ANSI/HL7 V3 CTS, R 1-2005 健康等级7标准:公用术语使用.第1版

作者:标准资料网 时间:2024-05-29 02:12:33   浏览:9240   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:HealthLevelSevenStandard:CommonTerminologyServices,Version1
【原文标准名称】:健康等级7标准:公用术语使用.第1版
【标准号】:ANSI/HL7V3CTS,R1-2005
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2005
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:通路;应用程序接口;呼叫;含量;数据结构;定义;元件;环境;执行;工具;情报系统;界面;语言;机械;;铸模;;个人保健;讲台;平台;;程序设计;公共卫生;软件;术语;术语;术语;;
【英文主题词】:Access;ApplicationProgramInterface;Calls;Content;Datastructures;Definition;Elements;Environment;Implementation;Implements;Informationsystems;Interfaces;Languages;Mechanism;Medicalinformatics;Modelling;Neutral;Personalhealth;Platforms;Programmed;Programming;Publichealth;Software;Terminological;Terminology;UML;UnifiedModelingLanguage
【摘要】:TheCommonTerminologySpecification(CTS)specificationdefinesasetofplatforms-andimplementation-neutralApplicationProgrammingInterface(API)callsthatareusedtoaccessterminologycontentfortheHL7Version3programmingenvironment.Thespecificationdefinescommonmechanismstoaccessdisparateterminologicalcontentinaconsistent,reproduciblefashion.SoftwareclientsthathavebeenprogrammedusingthisAPIwillbeabletoaccessanycompliantback-endservicewithoutrequiringknowledgeoftheunderlyingdatastructuresandlow-levelaccessmechanisms.Similarly,servicesthatimplementthisAPImaybeutilizedbyanycompliantclient.TheCTSspecificationdefinestheinterfaceelementsinUnifiedModelingLanguage(UML),andtheactualAPIisspecifiedusingtheISO14750InterfaceDefinitionLanguage(IDL).
【中国标准分类号】:C05
【国际标准分类号】:35_240_80
【页数】:
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Flexiblesheetsforwaterproofing-Bitumen,plasticandrubbersheetsforroofwaterproofing-MethodofartificialageingbylongtermexposuretothecombinationofUVradiation,elevatedtemperatureandwater;GermanversionEN1297:2004
【原文标准名称】:防水用软薄板.屋顶防水用沥青、塑料和橡胶薄板.长期暴露于紫外线辐射、高温和水的组合条件下的人工老化法
【标准号】:EN1297-2004
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2004-12
【实施或试行日期】:
【发布单位】:欧洲标准学会(EN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:名称与符号;耐力;密封材料;沥青;稳定性(机械性能);建筑;试件;塑料;抽样方法;温度;水;塑料薄膜;试验;特性;定义;地下水的防护;老化;规范(验收);沥青制品;增强的材料;老化试验;施工材料;沥青毡;屋顶层;密封;防水板;沥青屋顶板;弹性体;屋顶;试样制备;热稳定性;热稳定性;屋顶防水层板;人工老化试验;热学;防水材料;弹性板;紫外线辐射;屋面垫层;沥青片;不透水性;水影响;屋顶密封
【英文主题词】:Ageing(materials);Ageingtests;Artificialageingtests;Bitumenroofsheetings;Bitumensheets;Bitumens;Bituminousfelt;Bituminousproducts;Consistency(mechanicalproperty);Construction;Constructionmaterials;Definition;Definitions;Designations;Elastomers;Heat;Heatstability;Impermeabilitytowater;Influenceofwater;Plasticsheets;Plastics;Properties;Protectionagainstwaterfromtheground;Reinforcedmaterials;Resistance;Roofcoverings;Roofsealing;Roofsealingsheets;Roofunderlays;Roofs;Samplingmethods;Sealing;Sealingmaterials;Sheetsofelastomer;Specification(approval);Specimenpreparation;Temperature;Testpieces;Testing;Thermalstability;Ultravioletradiation;Water;Waterproofsheetings;Waterproofmaterials;Waterproofingmaterials
【摘要】:
【中国标准分类号】:Q17
【国际标准分类号】:91_100_50
【页数】:12P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:StandardforFireProtectioninWastewaterTreatmentandCollectionFacilities
【原文标准名称】:污水处理和回收设备的防火标准
【标准号】:ANSI/NFPA820-2011
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2011
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Explosionprotection;Firesafety;Occupationalsafety;Safety;Sewagetreatmentplants
【摘要】:1.1Scope.1.1.1*General.Thisstandardshallestablishminimumrequirementsforprotectionagainstfireandexplosionhazardsinwastewatertreatmentplantsandassociatedcollectionsystems,includingthehazardclassificationofspecificareasandprocesses.1.1.2Thisstandardshallapplytothefollowing:(1)Collectionsewers(2)Trunksewers(3)Interceptingsewers(4)Combinedsewers(5)Stormsewers(6)Pumpingstations(7)Wastewatertreatmentplants(8)Sludge-handlingfacilities(9)Chemical-handlingfacilities(10)Treatmentfacilities(11)Ancillarystructures(see3.3.60.1)1.1.3Thisstandardshallnotapplytothefollowing:(1)Collection,treatment,ordisposalofindustrialwastesormanufacturedby-productsthataretreatedon-siteandnotdischargedtoapubliclyorprivatelyoperatedmunicipalfacility(2)On-sitetreatmentsystems(see3.3.61.1)(3)Pressuresewersystems(see3.3.54.8)(4)Buildingdrainsystemsandappurtenances(see3.3.5)(5)Industrialsewersystemsandappurtenances(see3.3.54.5)(6)Personnelsafetyfromtoxicandhazardousmaterialsorproductsofcombustion(7)Separatenonprocess-relatedstructures(see3.3.60.2)A.1.1.1OtherNFPAstandardsshouldbeconsultedforadditionalrequirementsrelatingtowastewatertreatmentandcollectionfacilities.
【中国标准分类号】:Q81
【国际标准分类号】:13_060_30;13_220_20
【页数】:
【正文语种】:英语